21g 古川本舖
翻譯:自愈系
夢みたいだな
如同梦境
君と揺れて手をつないだ
和你紧牵着摇晃的手
馬鹿げてた
真是愚蠢啊
夢だったのにな
明明都是梦而已
焼き払った枕もシーツも青い壁も
燃尽的睡枕、褥单也好 青色的墙壁也罢
もう要らないなこの先の旅には
在这之后的旅途 已经不需要
Sing it loud. I sing it for you.
That seat have already been reserved for you.
Anybody won't be there.
Cause there is only you.
That is only for you.
For 21 years
それで終わりなら良かった なんてさ
若就这样迎来结束就好了 什么的
朝が來る度に
在朝晨来临之际
「素敵な今日は死んだ」なんて言うんだろ?
会说“美好的今天已经死去”之类的话吧
悲しむ事もない また、だよ
也没有悲伤的事情 又是这样
今日も同じなら一つ一つを閉じて
若今天也一成不变的话 那就一个一个
仕舞うことにしよう
加以封闭吧
Sing it loud. I sing it for you.
つまらない日々を歌う小さな声
用轻微的声音歌咏着百无聊赖的时日
蹌踉めきも刻む
刻着踉跄脚步的
脆く弱い道、二つの光
脆弱道路、两束光芒
Only 42g
Sing it loud. I sing it for you.
変わらない今日を憂う愚かな声
用惆怅愚蠢的声音述说着一成不变的今天
靜けさを嫌う
厌恶平静
慌ただしい命、二つの光
匆忙而过的生命、两束光芒
Only 42g
-----------------------
於夢中,只保留給你的位置。
謠傳靈魂的重量是21g。
或許......他的靈魂有42g吧(笑